Segment Labels Your Guides Can Actually Use
Abstract personas rarely survive the handoff to drivers and local hosts.
Guides need short, behavioral cues rather than marketing archetypes. Translate segments into two guide-facing bullets: pacing preference and service boundary.
Pilot the bullets on three departures and ask guides what felt redundant or missing. Adjust language until it fits spoken briefings, not only PDFs.
Pair labels with a single fallback phrase guides can use when signals conflict, such as defaulting to slower pacing unless the traveler explicitly requests compression.
Document updates in your internal wiki so returning seasonal staff inherit the same vocabulary.